Translation of "denied the" in Italian


How to use "denied the" in sentences:

No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
2. Nessun individuo potrà essere arbitrariamente privato della sua cittadinanza,
This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above.
anche questo sarebbe stato un delitto da tribunale, perché avrei rinnegato Dio che sta in alto
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
Ma se uno non provvede ai suoi e principalmente a quelli di casa sua, egli ha rinnegato la fede ed è peggiore di un non credente.
You will not be denied the usual facilities.
Non verrete privati dei soliti servizi.
His generation has been denied the pleasures of domesticity.
La sua generazione non conosce il piacere della vita domestica.
He denied the Polish Hill murders.
Negò di essere I'omicida di polish hill.
Is she denied the right to love?
Le è negato il diritto d'amare?
I read in the sports page that Iceman and his manager... both denied the fight with Monroe ever happened... and the story about him losing was only a big rumor... a fairy tale,
Ho letto sui giornali che Iceman e il suo manager hanno smentito l'incontro di pugilato con Monroe. LAS VEGAS 11 MESI DOPO Dicono che la storia della sua sconfitta era una favola!
Must I finally be denied the one thing in life which I truly desire?
Deve essermi quindi negata l'unica cosa nella mia vita che desidero davvero?
Because of his love for the queen, he has denied the truth to himself.
Per il suo amore verso la Regina, ha negato la verita' a se stesso.
But you have maliciously denied the Act of Supremacy.
Ma avete maliziosamente negato l'Atto di Supremazia.
Godfather's denied the request to cas-evac the boy.
Padrino ha negato la richiesta di evacuazione del ragazzo.
The judge denied the search warrant for Milk.
Il giudice ci ha negato il mandato per Milk.
I filed a discovery motion for the carpet sample so we could run our own test, and they've denied the request.
Ho inoltrato una mozione per il campione con le fibre di tappeto per eseguire i nostri test. E... la richiesta e' stata respinta.
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
Ma voi rinnegaste il Santo, il Giusto e chiedeste che vi fosse concesso un omicida; 15
In that regard, Article 20 TFEU should be interpreted as meaning that the question to be taken into consideration is whether the Union citizen is denied the genuine enjoyment of the substance of the rights conferred by virtue of his status.
A questo proposito, l’art. 20 TFUE dovrebbe essere interpretato nel senso che l’elemento da prendere in considerazione consiste nell’accertare se al cittadino dell’Unione sia negato il godimento sostanziale dei diritti derivanti dal suo status.
Randall Tier was denied the respectful end that he himself denied others.
A Randall Tier e' stata negata la fine rispettosa... che lui stesso ha negato ad altri.
If the triggering event was an assault suffered by the unsub herself, she might feel that she was denied the justice that she deserved.
Se il fattore di stress e' un'aggressione di cui l'S.I. e' stata vittima, potrebbe pensare che le sia stata negata la giustizia che meritava.
Since you were so rudely denied the opportunity at Thanksgiving.
Dato che, da maleducati, ti hanno negato la possibilita' di mangiarne al Ringraziamento.
But for the past 24 hours, he has been denied the drug.
Ma, nelle scorse 24 ore, gli è stata impedita qualunque assunzione di droga.
Now the judge not only denied the property request for bail, he increased it from a half million dollars to $750, 000.
Il giudice non solo ha negato l'ipoteca della proprietà come cauzione, ma ha anche aumentato quest'ultima da mezzo milione di dollari a 750.000 dollari.
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
voi invece avete rinnegato il Santo e il Giusto, avete chiesto che vi fosse graziato un assassin
TSA denied the request, so he switched duty assignments with someone else.
La TSA ha negato la richiesta, cosi' ha fatto a cambio di turno con qualcun altro.
So far, both of them have denied the charges, though neither of them denies the many illicit meetings they had on the backstairs and in the Queen's stool closet during Your Majesty's last progress.
Finora, entrambi hanno negato tutte le accuse, sebbene nessuno dei due neghi i molti incontri illeciti che hanno avuto sulle scale di servizio e nella stanza da bagno della Regina, durante l'ultimo viaggio ufficiale di Vostra Maesta'.
When has son ever denied the father?
Quand'e' che il figlio ha disobbedito al padre?
Seems unreasonable to me that a man should be denied the right to smoke.
Trovo che sia irragionevole negare a una persona il diritto di fumare.
Then you should appreciate that they denied the affair.
Allora dovreste essere grati del fatto che hanno negato la relazione.
No person shall be denied the right to education.
A nessuna persona dovrebbe essere negato il diritto all’istruzione.
I'm denied the right to speak my own language in my own country?
Non ho il diritto di parlare la mia lingua nel mio paese?
This got their attention, all right, and they fixed the bug, but because he hadn't reported it properly, he was denied the bounty usually paid out for such discoveries.
Ha attirato la loro attenzione e hanno sistemato la falla, ma dato che non l'aveva riferita propriamente, gli è stata negata la ricompensa di solito destinata a queste scoperte.
Trafficking happens in sectors where workers are excluded from protections, and denied the right to organize.
C'è traffico in settori in cui i lavoratori non sono tutelati, e quando viene negato loro il diritto di organizzarsi.
I think what we fear most is that we will be denied the opportunity to fulfill our true potential, that we are born to dream and we might die without ever having the chance.
Penso che quello che temiamo di più è che ci verrà negata l'opportunità di realizzare il nostro vero potenziale, che siamo nati per sognare e che potremmo morire senza averne mai l'occasione.
They're not allowed to work in the public sector or practice certain professions and are denied the right to own property.
Non è permesso loro di lavorare nel settore pubblico o praticare determinate professioni ed è loro negato il diritto di proprietà privata.
The Moorish artists were denied the possibility to draw things with souls.
Agli artisti Moreschi era negata la possibilità di dipingere entità' animate.
Be it still my consolation, yes, let me exult in pain that doesn't spare, that I have not denied the words of the Holy One.
Ciò sarebbe per me un qualche conforto e gioirei, pur nell'angoscia senza pietà, per non aver rinnegato i decreti del Santo
1.3661770820618s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?